Angebot einholen
Lokalisierung kann neue Wachstumsmöglichkeiten eröffnen, Ihre Akzeptanzchancen auf neuen Märkten steigern und zugleich die Sichtbarkeit Ihrer Website verbessern und mehr Traffic zu Ihren Seiten lenken.
Die Bereitstellung von Websites in verschiedenen Sprachen erfordert viel mehr als nur wortwörtliche Übersetzungen. Sie müssen Ihr Projekt genau planen und sicherstellen, dass Sie Ihr Publikum wirkungsvoll ansprechen und Inhalte erstellen, die die Zielgruppe als interessant und relevant empfindet.
Hierfür sind der richtige Ton und die richtige Sprachwahl erforderlich. Mithilfe von Keyword-Recherchen können wir die relevantesten Stichwörter auswählen und in den Text integrieren, um Ihre Inhalte und Ihre Website zu optimieren.
Unsere Übersetzer*innen befassen sich mit allen Aspekten Ihrer Website und berücksichtigen die direkte Übersetzung ebenso wie kulturelle und regionale Unterschiede. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass alle Inhalte Ihrer Website Ihrer Marke und dem Land, für das sie bestimmt sind, gerecht werden.
Um Ihre Website einem globalen Publikum zugänglich zu machen, müssen Sie auch die Lokalisierung Ihrer Online-E-Commerce-Prozesse berücksichtigen, z. B. Produktbeschreibungen, Zahlungsmethoden und Abrechnungsinformationen.
Wir können mit verschiedenen Website-Dateitypen arbeiten, darunter HTML, XHTML, XML, XLF, JAVA, ASP und PHP. Sobald Ihre Inhalte vollständig übersetzt sind, senden wir diese Dateien an Sie zurück, damit Sie sie auf Ihre Website hochladen können.
Wählen Sie eine Kategorie, um mehr zu erfahren