Angebot einholen
Unsere medizinischen Übersetzungsdienste erfreuen sich hier im Vereinigten Königreich und in ganz Europa großer Beliebtheit. Wir decken jeden medizinischen Bereich ab, von Biologie, Pharmazeutika und klinischer Forschung bis hin zur Entwicklung und Herstellung medizinischer Geräte.
Medizinische Übersetzungen sind eine unverzichtbare Form der Übersetzung, und die Branche hat strenge Regeln und Vorschriften für die Herstellung, den Verkauf und die Verwendung von medizinischen Geräten und Arzneiartikeln.
Intonation ist sich bewusst, wie wichtig Genauigkeit in diesem Bereich ist – es gibt keinen Raum für Fehler. Wir wissen, dass Unternehmen, die nicht die richtigen Informationen liefern, schwerwiegende Konsequenzen zu befürchten haben.
Unser sorgfältiger, rigoroser Ansatz bietet Ihnen daher die erforderliche Sicherheit: Wir lokalisieren Ihre Inhalte aus der gesamten Bandbreite von Fachgebieten zeitnah und präzise und setzen dabei ein hochqualifiziertes Expertenteam ein.
Unsere qualifizierten und erfahrenen mehrsprachigen Übersetzer*innen werden für jedes Projekt sorgfältig ausgewählt und verfügen über mindestens fünf Jahre Erfahrung im medizinischen Bereich. Unser engagiertes Team ist weltweit tätig und arbeitet während des gesamten Projekts eng mit Ihnen zusammen, um eine einheitliche Terminologie zu gewährleisten.
Darüber hinaus sind wir nach ISO 9001:2015 zertifiziert und sorgen dafür, dass Ihr Projekt so effizient wie möglich abgewickelt wird.
Zu unseren häufigsten medizinischen Übersetzungsprojekten zählen:
Unser medizinisches Fachübersetzerteam wird sorgfältig nach dem jeweiligen Spezialgebiet oder medizinischen Sektor ausgewählt. Da es sich um sensible Texte handelt, vermitteln wir Ihnen nur Übersetzer*innen, die sich mit dem von Ihnen gewünschten Fachgebiet auskennen. So wird sichergestellt, dass Ihr Projekt absolut korrekt ist und sich in der gewählten Sprache flüssig liest.
Das Übersetzerteam von Intonation verfügt über umfassendes fachliches und praktisches Wissen und ist hinsichtlich der laufenden Änderungen bei Branchenvorschriften und -richtlinien stets auf dem neuesten Stand.
Unser rigoroser Qualitätskontrollprozess kommt in jeder Phase zum Einsatz, von der Kundenbetreuung bis hin zum abschließenden Korrekturlesen. So können Sie sicher sein, dass alle von uns übersetzten Texte den geltenden Industriestandards entsprechen.
Darüber hinaus können wir auch auf das Gesundheitswesen spezialisierte Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen bereitstellen, die medizinische Fachkräfte bei Patientengesprächen oder beim Verfassen von Informationsmaterial unterstützen.
Wählen Sie eine Kategorie, um mehr zu erfahren